Йoм Кипур
Странно очень. Вчера совсем была плохая, никуда пойти не смогла, молилась одна дома и ревела от обиды и печали.
Сегодня несколько оклемалась, несмотря на пост,и решила я все таки на "Неила" пойти. А поскольку не шла, а ковыляла, то решила в ближайший бейт кнессет. Совсем у дома. Ну и что что реформистский, не мне нос воротить. И дворик красивый необыкновенно,и здание.
Зашла и не смогла. Полное было ощущение что я где то в кирхе. Ушла и добрела до Йoшурун.
И теперь пытаюсь понять. Я ведь человек не только не ортодоксальный, но и религиозный недостаточно. Многие посещающие этот бейт кнессет наверняка религиознее и праведнее меня. И вот поди ж ты. Что то на генном уровне.
Сегодня несколько оклемалась, несмотря на пост,и решила я все таки на "Неила" пойти. А поскольку не шла, а ковыляла, то решила в ближайший бейт кнессет. Совсем у дома. Ну и что что реформистский, не мне нос воротить. И дворик красивый необыкновенно,и здание.
Зашла и не смогла. Полное было ощущение что я где то в кирхе. Ушла и добрела до Йoшурун.
И теперь пытаюсь понять. Я ведь человек не только не ортодоксальный, но и религиозный недостаточно. Многие посещающие этот бейт кнессет наверняка религиознее и праведнее меня. И вот поди ж ты. Что то на генном уровне.
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)