Nov. 12th, 2013

kot_shred: (me)
Френды ,у меня очередной филологический припадок. Вчера , [livejournal.com profile] tushka рассказала мне о милой даме, посетившей нашу солнечную страну.Дама временно одинока и желала развлечься
Все , знакомые с Израилем знают, что ситуация "девушка так и не отдохнула" при наличии у девушки желания,у нас невозможна. Т.е. случается конечно, но девушка должна быть или страшна как смертный грех, или глупа клинически.
Вышеупомянутая дама ничем подобным не страдала, поэтому отдохнула с милым юношей. И рассказывая, сообщила, что юноша ее боготворил
Вот тут мы с [livejournal.com profile] tushka и зависли. Зная нашу мОлодежь, в прямое значение этого слова мы поверить не могли,дама пояснить отказалась, и мы поняли что очевидно проблема чисто филологическая:у нас разная терминология.
Теперь я мучаюсь, пытаясь приспособить это самое "боготворить"
Но вымучила только "Боготворила ли ты на ночь, Дездемона?"
Присоединяйтесь,слово то богатое, в мем напрашивается.

April 2017

S M T W T F S
      1
23 45678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 18th, 2025 12:20 am
Powered by Dreamwidth Studios